Buckfast Edizioni

SPLÙE ‘D PIEMONTÈIS – SCINTILLE DI PIEMONTESE

Umberto Ghiron

Poesie e brevi prose in lingua piemontese con traduzione in italiano

 

Dopo tre romanzi, L’angiolin ëd la Roncaja – L’uomo che amava le roseIl mistero del primario di Moncalieri e Il delitto di via Bidone (Buckfast Ed., 2017, 2018, 2020), Umberto Ghiron torna alla poesia dialettale con cui aveva esordito come scrittore con Për nen dësmentié – Poesìe an lenga piemontèisa con tradussion an italian (Buckfast Ed., 2016).

Con Splùe ‘d piemontèis – Scintille di piemontese presenta ora, accanto ai componimenti poetici, anche alcune prose. La traduzione in italiano a fronte va interpretata come desiderio dell’Autore di inserire la sua “piemontesità” in un contesto più ampio e comprensibile ai più, sottolineando l’appartenenza della sua “piccola patria” ad una patria più grande: l’Italia.